Simboloxía Universitaria

Himno "Gaudeamus Igitur"

El Gaudeamus Igitur ("Alegrémonos pues") es una canción estudiantil alemana, de autor anónimo. En realidad se titula De brevitate vitae ("Sobre la brevedad de la vida"). Aún siendo poco académica su letra, la mayoría de las universidades occidentales lo tomaron como himno propio, entonándolo en las grandes solemnidades académicas. Seguidamente reproducimos todo el texto de que consta su letra, aunque la mayoría de los coros y también el nuestro, interpreta solamente las estrofas 1.ª, 2

Gaudeamus igitur
Alegrémonos, pues,
iuvenes dum sumus (bis).
mientras somos jóvenes,
Post iucundam iuventutem
que después de la alegre juventud
post molestam senectutem
y de la achacosa vejez
nos habebit humus (bis)
nos poseerá la tierra.
Ubi sunt qui ante nos
Dónde están los que antes de nosotros
in mundo fuere? (bis)
en el mundo estuvieron?
Adeas ad inferos,
Baja a los infiernos,
transeas ad superos
sube a los cielos
hos sivis videre (bis)
si los quieres ver.
Vita nostra brevis est,
Breve es nuestra vida,
brevi finietur(bis)
pronto ha de acabarse.
Venit mors velociter,
Rauda llega la muerte
rapit nos atrociter,
y nos arrebata violenta
nemini parcetur (bis)
sin perdonar a nadie.
Vivat Academia
Viva la Universidad,
vivant professores! (bis)
vivan los maestros!
Vivat membrum qualibet,
Viva cada uno,
vivant membra quaelibet,
vivan todos unidos,
semper sint in flore (bis)
que estén siempre en flor.
Vivat et respublica
Viva el país
et qui illam regit, (bis)
y quien lo rige,
vivat nostra civitas,
viva nuestra ciudad,
Moecenatum charitas
y el favor de los mecenas
quae nos hic protegit (bis)
que aquí nos mantiene.
 

 

Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000 | informacion@uvigo.es            Accesibilidade | Mapa web | Aviso Legal